а он еще и пишет неплохо.Rebus писал(а):о да!!! Дживс и Вустер, шоу Фрая и Лори, Абсолютная власть и т.д. и т.п. Стивен Фрай это явление он великолепен везде где я его виделseven писал(а):когда устанешь от Фантазии и захочется Юмора - есть другой Фрай... Стивен Фрай
Книги
Модератор: don pelayo
Re: Книги
- Rebus
- Сообщения: 9561
- Зарегистрирован: 25 сен 2007, 15:47
- Любимая команда F-1: McLaren
- Откуда: Ульяновск
Re: Книги
Теория всемирных заблуждений как я подозреваю подразумевается в первую очередь?seven писал(а):а он еще и пишет неплохо.Rebus писал(а):о да!!! Дживс и Вустер, шоу Фрая и Лори, Абсолютная власть и т.д. и т.п. Стивен Фрай это явление он великолепен везде где я его виделseven писал(а):когда устанешь от Фантазии и захочется Юмора - есть другой Фрай... Стивен Фрай

Re: Книги
Для меня в первую очередь наверное The liar... его первая книга.Rebus писал(а):Теория всемирных заблуждений как я подозреваю подразумевается в первую очередь?seven писал(а):а он еще и пишет неплохо.Rebus писал(а): о да!!! Дживс и Вустер, шоу Фрая и Лори, Абсолютная власть и т.д. и т.п. Стивен Фрай это явление он великолепен везде где я его видел
- Rebus
- Сообщения: 9561
- Зарегистрирован: 25 сен 2007, 15:47
- Любимая команда F-1: McLaren
- Откуда: Ульяновск
Re: Книги
первое впечатление всегда самое яркое. для меня это была Теория.seven писал(а):Для меня в первую очередь наверное The liar... его первая книга.
А Дживса и Вустера я смотрел еще в школе, т.е. не раньше 1994 года точно. вообще очень сожалею, что уровень моего английского не позволяет все это сомтреть, читать и понимать в оригинале. Уверен в оригинале это всё еще в 3 тыщи раз круче
Re: Книги
Вот конкретно перевод Дживса и Вустера (и сериала и книг Вудхауза) достаточно неплохой. И, если сравнивать с переводом на фр., то у нас лучше. Чесслово. Хотя в оригинале гораздо приятственнее (там просто одниинтонации Лори чего стоят!!!).Rebus писал(а):первое впечатление всегда самое яркое. для меня это была Теория.seven писал(а):Для меня в первую очередь наверное The liar... его первая книга.
А Дживса и Вустера я смотрел еще в школе, т.е. не раньше 1994 года точно. вообще очень сожалею, что уровень моего английского не позволяет все это сомтреть, читать и понимать в оригинале. Уверен в оригинале это всё еще в 3 тыщи раз круче
- Rebus
- Сообщения: 9561
- Зарегистрирован: 25 сен 2007, 15:47
- Любимая команда F-1: McLaren
- Откуда: Ульяновск
Re: Книги
к сожалению не могу воспримать, могу только порадоваться их бесподобной мимике что у Лори, что у фрая, задача которого была скажем гораздо сложнее, все же сыграть чопорного Дживса смешно гораздо сложнее чем бестолкового вустераseven писал(а): Вот конкретно перевод Дживса и Вустера (и сериала и книг Вудхауза) достаточно неплохой. И, если сравнивать с переводом на фр., то у нас лучше. Чесслово. Хотя в оригинале гораздо приятственнее (там просто одниинтонации Лори чего стоят!!!).

кстати я и жену подсадил на Вудхауза, так что несу разумное доброе вечное в массы

Re: Книги
Кстати, о книгах, Фрае и английском юморе - Дуглас Адамс!!!
И для тех, кто в курсе: 42
И для тех, кто в курсе: 42
Re: Книги
Нести разумное, доброе и вечное - это всегда приятное занятие.Rebus писал(а):к сожалению не могу воспримать, могу только порадоваться их бесподобной мимике что у Лори, что у фрая, задача которого была скажем гораздо сложнее, все же сыграть чо***го Дживса смешно гораздо сложнее чем бестолкового вустераseven писал(а): Вот конкретно перевод Дживса и Вустера (и сериала и книг Вудхауза) достаточно неплохой. И, если сравнивать с переводом на фр., то у нас лучше. Чесслово. Хотя в оригинале гораздо приятственнее (там просто одниинтонации Лори чего стоят!!!).![]()
кстати я и жену подсадил на Вудхауза, так что несу разумное доброе вечное в массы
А по поводу Дживса и Вустера - при дубляже интонации Дживса как-то всё таки передали адекватно, а вот Вустера... по-моему не получилось.
- Rebus
- Сообщения: 9561
- Зарегистрирован: 25 сен 2007, 15:47
- Любимая команда F-1: McLaren
- Откуда: Ульяновск
Re: Книги
но по моему перевод все равно весьма адекватенseven писал(а): Нести разумное, доброе и вечное - это всегда приятное занятие.
А по поводу Дживса и Вустера - при дубляже интонации Дживса как-то всё таки передали адекватно, а вот Вустера... по-моему не получилось.
Re: Книги
там просто надо подключиться в его "сумашедшинку" и дальше попрёт. Сначала прочитала книги (есть несколько переводов - мне наверное повезло, потому что потом сталкивалась с другими версиями в сети), нашла оригиналы и подсадила знакомых, потом сходили на фильм (спасибо Стивену Фраю опять же), теперь слушаю его аудиокнигу (в исполнении автора, кстати...) башку сносит просто таки отменно.Rebus писал(а):читал переводы, не прет((( а вот фильм реально понравилсяseven писал(а):Кстати, о книгах, Фрае и английском юморе - Дуглас Адамс!!!
И для тех, кто в курсе: 42
Дык это... я тожее говорю, что перевод хороший, но дубляж (озвучка) слегка подкачала именно для Лори. Потому что его озвучивать наверное сложнее чем того же Керри (из соседней темы).Rebus писал(а):но по моему перевод все равно весьма адекватенseven писал(а): А по поводу Дживса и Вустера - при дубляже интонации Дживса как-то всё таки передали адекватно, а вот Вустера... по-моему не получилось.
-
- Сообщения: 11709
- Зарегистрирован: 22 июл 2007, 11:58
- Любимая команда F-1: McLaren
- Откуда: Москва
Специально скачал ВЕСЬ сериал Дживс и Вустер... Да, смотрел я ЭТО...
Боже мой... Посмотрел одну серию, вторую, третью... Какой кошмар! Это не просто отстой. Это наиредчайший отстой! Это просто БРЕД. Это какая-то пародия даже не на юмор, а вообще непонятно на что! Да это даже не претензия, это вообще НОЛЬ!!!!! Это ужас. Два откровенных дауна, не умеющих играть В ПРИНЦИПЕ, текст удручающ, ни одной искры... НИЧЕГО!!!! Наверное кого-то прет от воротничков и твидовых костюмов, аристократии и прочей дребедени... Но это - нет... это даже не отстой. Это вообще полный кабздец! 2 фунта, три шиллинга.
Нет, фунты надо убрать.
Как ЭТО можно сравнивать с Бином и Хиллом уму не растяжимо.
Уж лучше немое кино и коляска по Потемкинской лестнице...
Боже мой... Посмотрел одну серию, вторую, третью... Какой кошмар! Это не просто отстой. Это наиредчайший отстой! Это просто БРЕД. Это какая-то пародия даже не на юмор, а вообще непонятно на что! Да это даже не претензия, это вообще НОЛЬ!!!!! Это ужас. Два откровенных дауна, не умеющих играть В ПРИНЦИПЕ, текст удручающ, ни одной искры... НИЧЕГО!!!! Наверное кого-то прет от воротничков и твидовых костюмов, аристократии и прочей дребедени... Но это - нет... это даже не отстой. Это вообще полный кабздец! 2 фунта, три шиллинга.
Нет, фунты надо убрать.
Как ЭТО можно сравнивать с Бином и Хиллом уму не растяжимо.
Уж лучше немое кино и коляска по Потемкинской лестнице...
Nomen est omen
В игноре: Senna Forever
В игноре: Senna Forever
- fda2000
- ПХП-монстр
- Сообщения: 55636
- Зарегистрирован: 08 сен 2007, 08:46
- Любимая команда F-1: Хонда
- Откуда: Москаль
Re: Книги
Дядя Сережа и фэнтези? Скорее уж киберпанкElena писал(а):А мне вот из фэнтези очень понравился Лабиринт отражений Лукьяненко

Все, что нас не убивает - делает нас сильнее. Прощайте, хорошие люди...
+ за взятие Алонсо, + от Алонсо за схожесть наклонностей
Жё сюи Борис
Я матерый
Зелёный Навальный опять жжот!
+ за взятие Алонсо, + от Алонсо за схожесть наклонностей
Жё сюи Борис
Я матерый
Зелёный Навальный опять жжот!
- fda2000
- ПХП-монстр
- Сообщения: 55636
- Зарегистрирован: 08 сен 2007, 08:46
- Любимая команда F-1: Хонда
- Откуда: Москаль
Re: Re:
Зомбу в принципе не нравятся умные фильмыRebus писал(а):Тебе нравиться шоу Бенни Хила?Zombie писал(а):Как ЭТО можно сравнивать с Бином и Хиллом уму не растяжимо.

Все, что нас не убивает - делает нас сильнее. Прощайте, хорошие люди...
+ за взятие Алонсо, + от Алонсо за схожесть наклонностей
Жё сюи Борис
Я матерый
Зелёный Навальный опять жжот!
+ за взятие Алонсо, + от Алонсо за схожесть наклонностей
Жё сюи Борис
Я матерый
Зелёный Навальный опять жжот!